“Kuvarove kletve i druge gadosti” na slovenačkom

U Sloveniji je nedavno objavljen – pod naslovom “Kuharjeva prekletstva in druga grozodejstva” – roman “Kuvarove kletve i druge gadosti” kikindskog pisca Srđana V. Tešina. Izdavač knjige je Centar za slovensko književnost. Knjiga je objavljena u Ediciji “Aleph”, koju uređuje Brane Mozetič i u kojoj su, između ostalih, objavljeni prevodi poznatih regionalnih pisaca poput Davida Albaharija, Tatjane Gromače, Semezdina Mehmedinovića, Aleša Debeljaka i drugih.

Kuharjeva prekletstva in druga grozodejstva

Knjiga je štampana uz podršku evropskih fondova. Prevodilac Tešinove knjige je Sanja Polanc, koja je poznata po prevodima knjiga Miljenka Jergovića, Slavenke Drakulić, Dubravke Ugrešić, Veljka Barbierija i drugih pisaca koji stvaraju na srpskom, hrvatskom, bošnjačkom ili crnogorskom jeziku.

“Kuvarove kletve i druge gadosti” je 2006. godine objavljen u izdanju prestižnog beogradskog izdavača “Stubovi kulture”. Tešin je 2004. godine za nacrt ovog romana dobio nagradnu stipendiju Fonda “Borislav Pekić” i srpskog PEN Centra. “Kuvarove kletve i druge gadosti” bio je finalista izbora NIN-ove nagrade za najbolji roman godine, a po odlomcima iz ovog romana mađarski umetnik Geza Ritz nacrtao je strip koji je objavljen u subotičkom časopisu “Simpozion”.

Оставите одговор

Попуните детаље испод или притисните на иконицу да бисте се пријавили:

WordPress.com лого

Коментаришет користећи свој WordPress.com налог. Одјавите се / Промени )

Слика на Твитеру

Коментаришет користећи свој Twitter налог. Одјавите се / Промени )

Фејсбукова фотографија

Коментаришет користећи свој Facebook налог. Одјавите се / Промени )

Повезивање са %s